Новая и новейшая история. - 2016.- 4.-С.103-114.

 

О НАУЧНОМ НЕМЕЦКОМ ИЗДАНИИ КНИГИ “МАЙН КАМПФ”

 

Б.Л. ХАВКИН*

 

В мире вряд ли есть еще хотя бы одна книга, которая была бы так мифологизирована, окутана аурой запрета и таинственности, вызывала столь сильные страхи и отвращение, пробуждала любопытство и провоцировала разного рода спекуляции, как книга нацистского “фюрера” А. Гитлера “Mein Kampf” (“Майн Кампф”) - “Моя борьба”. Эта книга, до сих пор имеющая зловещую репутацию, наряду с другими произведениями, содержащими идеи фашизма, расизма и агрессии, развратила поколение немцев 1930-1940-х годов и стала главным идеологическим обоснованием нацизма и Второй мировой войны, которая унесла более 55 млн человеческих жизней и обернулась для Германии национальной катастрофой.

Разоблачение нацистской идеологии сегодня - эта не только историческая, но и актуальная политическая задача. В принятой 18 декабря 2015 г. Генеральной Ассамблеей ООН “Резолюции о ликвидации расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и нетерпимости, а также против героизации нацизма” отмечается обеспокоенность в связи с «распространением во многих частях мира различных экстремистских политических партий, движений и групп, включая группы неонацистов и “бритоголовых”, а также расистских экстремистских движений и идеологий»[1]. Борьба с нацистской идеологией должна быть основана на развенчании ее мистического сумрачно-романтического ореола.

Разоблачение нацизма - это правдивый, основанный на знании текстов, фактов, событий, критический рассказ о его преступлениях. Для борьбы с современными проявлениями нацизма необходимо знать его исторические корни, формы и источники.

«Легенды и мифы, связанные с “Майн Кампф”, должны быть разрушены раз и навсегда», - заявлял руководитель Центра документации нацистской партии, расположенного на бывшем месте проведения нацистских партийных съездов в баварском городе Нюрнберге, Г.-К. Тойбрих[2]. «Рассуждая о “Майн Кампф”, следует помнить, что с этой книги началась дорога в Аушвиц», - отмечала профессор политической теории и истории идей университета г. Пассау (ФРГ) Б. Цейнпфенниг[3].

О значении этой “библии для нацистов” современный немецкий историк Э. Йеккель писал: “Никогда до Гитлера политик, еще до прихода к власти, так точно не описывал то, что он будет делать. Если бы не это обстоятельство, ранние заметки, речи и [стр.103-104] книги Гитлера представляли бы интерес лишь как факты его биографии. Лишь попытка осуществления этих планов поднимает их до уровня исторического источника”[4].

Как подчеркивал профессор исторического факультета МГУ А.Ю. Ватлин, значение “Майн Кампф” как исторического источника заключается в том, что «она содержит в себе самооценки и политическую программу человека, считавшего себя мессией и поднявшегося из самых низов до обожествляемого миллионами “фюрера”. Более того, реализация этой программы ввергла Европу в самую страшную из войн, привела к геноциду целых народов и в конечном счете обратила саму Германию в руины, каких та не знала со времен Тридцатилетней войны. Память об ужасах прошедшего века — это не только знание о событиях и процессах, но и понимание идейных постулатов, лежащих в основе деятельности исторических личностей»[5]. В силу символического значения книги Гитлера демифологизация сооруженных в ней мифов - это не только научная задача профессионалов-историков, но и их вклад в политическое просвещение молодежи.

Научное, снабженное подробными критическими комментариями издание “Майн Кампф” подготовил и выпустил в свет в 2016 г. находящийся в Мюнхене (филиал в Берлине) германский Институт современной истории[6]. Парадокс, связанный с этой книгой, состоит в том, что, несмотря на ее популярность в Третьем рейхе да и после его краха, в Германии и других странах мало кто полностью и внимательно прочитал ее. Это не удивительно: книга бездарно написана, тяжело читается, представляя собой поток больного ксенофобией, расизмом и антисемитизмом сознания, а не доказательно изложенную идеологию и политическую программу, пусть даже реакционную и человеконенавистническую.

«Кто не признает за Гитлером сильной логики, тот, пожалуй, не найдет ничего замечательного и в его книге “Моя борьба”. В ней нет системы, она бесконечно повторяется и поэтому в общем скучна. Но в ней есть множество интереснейших деталей. Конечно, это — книга интернационального антисемита, и кто взял ее в руки, должен учитывать те предпосылки, из которых она исходит», - еще в 1932 г. отмечал один из первых критиков нацизма К. Гейден[7].

Однако “Майн Кампф” сыграла в истории особую роль: едва ли еще найдется книга, в которой мысли и действия ее автора были бы так тесно связаны между собой. Следует помнить, что политика национал-социализма, войны и преступления, инициированные автором этой “скучной книги”, полностью разрушили Германию и потрясли весь мир. Лишь по этой причине все его тексты - речи, ранние заметки, беседы с дипломатами, “монологи в ставке фюрера”, указания военному командованию, наконец, его завещание - давно опубликованы. Но главная книга Гитлера, “Майн Кампф”, оказалась исключением из правила: до издания 2016 г. полного научного анализа этой квинтэссенции национал-социализма не было ни в немецкой, ни в мировой историографии.

Этот факт немецкий историк К. Ланге объяснял так: несмотря на то, что Гитлер с исключительной откровенностью, о чем он впоследствии сожалел, изложил на страницах “Майн Кампф” свое каннибальское кредо, большинство западных ученых не [стр.104-105] желали знать ее содержания или, “если знали, не желали принимать его всерьез”[8]. Западногерманский биограф Гитлера И. Фест писал, что Гитлер, вероятно, осознав изобличающий характер “Майн Кампф”, впоследствии пытался даже отмежеваться от своей книги. Он называл ее «стилистически неудачной чередой передовиц для газеты “Фёлькишер беобахтер”, “фантазиями за решеткой”». Гитлер утверждал: “Во всяком случае, я знаю одно: если бы я в 1924 г. мог предвидеть, что стану рейхсканцлером, то не написал бы этой книги”. Правда, одновременно он дал понять, что его сожаление продиктовано лишь тактическими или стилистическими соображениями: “По содержанию я не стал бы менять ничего”[9].

Автор предисловия к русскому изданию И. Феста профессор Пермского госуниверситета П.Ю. Рахшмир отмечал, что у исследователя, пишущего о Гитлере, возникает соблазн двух родственных, несмотря на их противоположность, типов интерпретации: первый - рационализация мотивов этой во многом аномальной личности, второй - перенесение поисков в область подсознательного или даже оккультного[10]. Так, немецкий историк Л. Деио видел в Гитлере олицетворение “демонии третьей сте­пени” или “сатанинского гения”[11], а Ф. Майнеке считал, что “дело Гитлера следует считать прорывом сатанинского принципа в мировую историю”[12].

Фесту, как подчеркивает Рахшмир, “удалось счастливо избежать и той, и другой крайности. Его книга уникальна по глубине проникновения в мотивацию поведения и деятельности Гитлера, представляющих собой причудливую смесь самого беспринципного оппортунизма и безоглядной решимости... Масштаб личности нацистского фюрера зависит не столько от внутреннего, сколько от внешнего наполнения. Он представлял собой своего рода оболочку, которую подобно воздушному шару наполняли испарения духа времени”[13].

Фест дает главной книге Гитлера уничижительную характеристику: «Претенциозный стиль книги, вычурные, тянущиеся как черви, периоды, в которых витиевато соединяются буржуазная тяга блеснуть ученостью и напыщенность австрийского канцелярита, несомненно весьма затрудняли доступ к ней и имели в конечном итоге своим результатом, что, напечатанная тиражом почти в десять миллионов экземпляров[14], она разделила участь любой обязательной и придворной литературы, т.е. оставалась непрочитанной... Удивительно затхлый запах бьет в нос читателю со страниц этой книги, особенно ощутим он в главе о сифилисе, но, помимо этого, и в частых грязных жаргонизмах, и в избитых образах, что составляет в целом трудно определяемый, но совершенно очевидный запах бедности... Все представления об истории, политике, природе или человеческой жизни сохраняют тут страхи и вожделения бывшего обитателя мужского общежития - возбуждающие галлюцинации о Вальпургиевой ночи при затянувшемся половом созревании, когда мир предстает в картинах совокупления, непотребности, извращения, осквернения и кровосмешения... “Евреи были и есть те, кто привозит на берега Рейна негра, - все с той же задней мыслью и откровенной целью - наплодить ублюдков и разрушить тем самым ненавидимую ими белую расу, [стр.105-106] свергнуть ее с культурной и политической высоты, а самим возвыситься до ее хозяев”»[15].

Книга Феста вышла в свет в ФРГ в 1973 г. на гребне “гитлеровской волны” в западной массовой культуре[16]. Через несколько лет эта волна достигла СССР. Д.Е. Мельников и Л.Б. Черная, авторы впервые изданной в Советском Союзе в 1981 г., через 14 лет написания, а затем еще через 10 лет переизданной, первой русской политической биографии Гитлера, посвятили “Майн Кампф” одну из глав своего труда: «Книга эта написана от первого лица. Она состоит из чисто биографических пассажей, т.е. из рассказов о детстве, юности и зрелых годах автора, и из бесконечных рассуждений обо всем: о внешней и внутренней политике, о расах, о евреях и немцах, о капиталистах и рабочих, об истории и будущем, об архитектуре и пропаганде, о театре, кино, литературе, о сифилисе и проституции, о церкви и воспитании детей и т.д., и т.п. Книга безапелляционна и агрессивна - все инакомыслящие объявляются “врагами”, уничтожаются. Ссылки на источники, цитаты, цифры, факты и научная полемика начисто отсутствуют. Гитлер, что называется, изливает свою душу, беседуя с читателем на различные темы так, словно до него не существовало никаких наук: ни истории, ни политэкономии, ни социологии, ни философии, ни педагогики. Он преподносит читателю истины в конечной инстанции»[17].

Чего стоит, например, такой пассаж: «Негр или китаец ни за что не сможет стать немцем лишь потому, что он свободно говорит по-немецки. Германизация может произойти только на земле, а не в языке. Национальность и раса заключена в крови, а не в языке. Смешение крови в германском государстве можно остановить, лишь удалив из него все неполноценное. Ничего хорошего не произошло в восточных районах Германии, где польские элементы в результате смешения осквернили германскую кровь. Германия оказалась в глупом положении, когда в Америке широко распространилось мнение, будто иммигранты из Германии сплошь являются немцами. На самом же деле это была “еврейская подделка немцев”»[18]. Гитлер утверждает, что сохранять и поддерживать расовые законы - первейшая обязанность государства, и формулирует семь его обязанностей: «1. Понятие “раса” необходимо поставить в центре внимания. 2. Необходимо сохранять расовую чистоту. 3. В качестве первоочередной задачи ввести практику современного контроля за рождаемостью. Больным или слабым должно быть запрещено иметь детей. Германская нация должна быть подготовлена к будущему лидерству. 4. Необходимо поощрять занятия спортом среди молодежи до беспрецедентного уровня подготовленности. 5. Необходимо сделать армейскую службу окончательной и высшей школой. 6. Особое значение следует уделять изучению расового вопроса в школах. 7. Необходимо пробуждать среди граждан патриотизм и национальную гордость»[19].

Существует точка зрения, что, если бы большинство немцев в свое время внимательно прочитали “Майн Кампф”, история, возможно, пошла бы иначе. Однако, как отмечал А.Ю. Ватлин, «время, когда книгу Гитлера сравнивали с дудочкой крысолова из известной сказки братьев Гримм, прошло. В первые послевоенные годы тезис об “одураченных немцах” позволял последним уходить от вопроса об их личной ответственности за преступления гитлеровского режима. Достаточно сказать, что лишь на рубеже 80-х годов общественное сознание ФРГ приступило к процессу внутреннего осмысления Холокоста»[20]. [стр.106-107] тех пор идущий в Германии процесс “преодоления прошлого” и продолжающийся “спор историков” о нацизме и войне привел к тому, что, как подчеркивал российский специалист по проблемам исторической памяти А.И. Борозняк, в ФРГ произошло “не только критическое дистанцирование от периода 1933-1945 гг., но и, прежде всего, - усвоение его глубинной сущности, извлечение уроков из истории нацистской Германии, формирование гарантий от повторения трагедии гитлеризма”[21].

Преодоление нацистского прошлого - процесс, а не результат. Эта эпоха уже стала объектом научной рефлексии. А.И. Борозняк отмечал четкую связь прогресса исторической науки с моральным климатом общества, с его этическими ориентирами. “Мораль и научный анализ оказываются неотчуждаемыми друг от друга”[22]. Новая историческая ситуация сделала возможным переосмысление “Майн Кампф” - важнейшей программной работы Гитлера. Ее критический научный анализ, сделанный специалистами-историками с антинацистских моральных позиций, необходим для аргументированного разбора идеологии национал-социализма с учетом достижений науки и требований общества XXI в.

“Майн Кампф” создавалась в 1924-1926 гг. и состояла из двух томов. Первый том книги, название которого можно перевести на русский язык как “Расчет”, “Подведение итога”, “Расплата”[23], был опубликован 18 июля 1925 г. Второй том “Национал-социалистическое движение” - в 1926 г. Первоначально книга называлась “4,5 года борьбы против лжи, глупости и коварства”. Издатель М. Аманн, сочтя название слишком длинным, сократил его до “Моя борьба”. Если первый том представляет собой сильно стилизованную биографию Гитлера, а также историю Национал-социалистической германской рабочей партии (НСДАП) и ее предшественницы Германской рабочей партии, то второй том содержит программные установки национал-социализма. Большая часть первого тома была продиктована Гитлером Э. Морису и Р. Гессу во время заключения в крепости-тюрьме Ландсберг после попытки “пивного путча” в Мюнхене в ноябре 1923 г. Провал этого путча, судебный запрет НСДАП и тюремный срок, полученный Гитлером, прервали его политическую карьеру. Гитлер использовал время заключения, чтобы изложить на бумаге и свести воедино все, что он до тех пор пережил, прочитал и передумал; он сформулировал идеи, наметил перспективы и выработал тактику своей борьбы. Второй том Гитлер писал уже после освобождения, находясь в своем доме в Оберзальцберге.

До 1933 г. книга Гитлера в Германии продавалась довольно вяло. Однако после назначения “богемского ефрейтора” германским рейхсканцлером в январе 1933 г. продажи его книги резко выросли. Вскоре “Майн Кампф” стала бестселлером; до 1945 г. она была переведена на 14 языков, ее тиражи составили 12,5 млн экземпляров[24]. Эта книга проникла почти в каждый немецкий дом. “Майн Кампф” всех видов и форматов - от дешевых “народных” до дорогих подарочных изданий в качестве обяза­тельной литературы выдавалась бесплатно не только “товарищам по партии”, но и с 1936 г. - молодоженам при бракосочетании вместо Библии. “Откровениями фюрера” награждали лучших выпускников школ, образцовых членов “Гитлерюгенда”, “Союза немецких девушек”, “Национал-социалистического союза студентов”, ударников “Трудового фронта”, отличников партийных школ НСДАП и СС, передовых рабочих, словом, всех, кто был “предан родине и фюреру, боролся за дело Великой Германии и торжество арийской расы”. Даже после Второй мировой войны и денацификации экземпляры этой книги, часто с неразрезанными страницами, сохранились во многих немецких семьях. [стр.107-108]

Еще до войны появились английский, французский, русский и другие переводы “Майн Кампф”; было продано около 500 тыс. экземпляров на иностранных языках. Полный перевод на английский был сделан Дж. Мерфи в 1936 г. по заказу министерства пропаганды и народного просвещения Германии. Английский писатель Дж. Оруэлл в 1940 г., реагируя на появление английского издания книги, сделал точное замечание: «Зная содержание книги “Майн Кампф”, трудно поверить, что взгляды и цели Гитлера серьезно изменились. Когда сравниваешь его высказывания, сделанные год назад и пятнадцатью годами раньше, поражает косность интеллекта, статика взгляда на мир. Это застывшая мысль маньяка, которая почти не реагирует на те или иные изменения в расстановке политических сил... Фашизм и нацизм, какими бы они ни были в экономическом плане, психологически гораздо более действенны, чем любая гедонистическая концепция жизни. То же самое, видимо, относится и к сталинскому казарменному варианту социализма»[25].

В 1933 г. в СССР ограниченным тиражом “для служебного пользования” партийной элиты ВКП(б) был издан русский перевод “Майн Кампф”. Автором перевода был Г.Е. Зиновьев - ближайший соратник В.И. Ленина и бывший лидер Коминтерна, который переводил Гитлера, находясь в ссылке в г. Кустанай в Казахстане[26]. Перевод был снабжен комментариями и издан в виде книги без выходных данных с обложкой светло-горчичного цвета с черной свастикой в верхнем левом углу.

Этот перевод “Майн Кампф” внимательно изучал И.В. Сталин: в его библиотеке сохранился экземпляр с его рукописными пометами[27]. В фонде “всесоюзного старосты” М.И. Калинина также сохранился экземпляр книги Гитлера в русском переводе. Калинин, прочитав “Майн Кампф”, оставил несколько десятков помет, обнаруживающих его неподдельный интерес. На первом листе книги он написал: “Многосложно, бессодержательно... для мелких лавочников”[28].

Перевод Г.Е. Зиновьева цитировал Н.И. Бухарин, выступая 28 января 1934 г. на XVII съезде ВКП(б): «В своей вербовочной книжке “Майн Кампф” (“Моя борьба”) Гитлер писал: “Мы заканчиваем вечное движение германцев на юг и на запад Европы и обращаем взор к землям на восток. Мы кончаем колониальную торговую политику и переходим к политике завоевания новых земель. И когда мы сегодня говорим о новой земле в Европе, то мы можем думать только о России и подвластных ей окраинах. Сама судьба как бы указала этот путь. Предав Россию власти большевизма, она отняла у русского народа интеллигенцию, которая до этого времени создавала и гарантировала его государственное состояние. Ибо организация русского государства не была результатом государственной способности славянства в России, а только блестящим примером государственно-творческой деятельности германского элемента среди низшей расы... Будущей целью нашей внешней политики должна быть не западная и не восточная ориентация, а восточная политика в смысле приобретения необходимой для нашего германского народа территории”. Гитлер открыто призывает таким образом разбить наше государство, Гитлер открыто говорит о приобретении мечом необходимой якобы для германского народа территории из тех земель, которыми обладает наш Советский Союз»[29]. Таким образом, агрессивные планы Гитлера в отношении СССР уже в 1934 г. не были секретом для нашей страны и мира. [стр.108-109]

Русский текст “Майн Кампф” стал широко распространяться на излете существования СССР и в постсоветской России[30]. В создавшейся ситуации было бы неверно не использовать его в научных и учебно-образовательных целях, для антифашистского воспитания молодежи. Так, в пособии для учащихся средних и старших классов школ, гимназий, лицеев, студентов, учителей “История Германии XX века в новом измерении: источники, статистика, художественные документы” содержатся снабженные вопросами и заданиями фрагменты “Майн Кампф”. Например: «Марксизм есть не что иное, как политика евреев, заключающаяся в том, чтобы добиться систематического уничтожения роли личности во всех областях человеческой жизни и заменить ее ролью “большинства”. Этому соответствует в политической области парламентарная форма правления, несчастные последствия которой мы видим повсюду, начиная с крошечного муниципалитета и кончая руководящими органами государства; а в экономической области этому соответствует профсоюзное движение, которое ныне совершенно не заботится об интересах рабочего, а служит только разрушительным планам интернационального еврейства». К этому фрагменту поставлены вопросы учащимся: “Был ли Гитлер одинок в таких утверждениях? Сталкивались ли вы когда-либо лично с похожими утверждениями? Подумайте, какие политические функции должны были выполнять обвинения национал-социалистов в адрес евреев и других народов?”[31].

В то же время почти свободное хождение в России нацистской литературы вызывало справедливый гнев общественности и обеспокоенность государства. В итоге в России “Майн Кампф”, в отличие от других гитлеровских текстов[32], была запрещена. 13 апреля 2010 г. эта книга была внесена в Федеральный список экстремистских материалов под номером 604. Однако, если бы русские издатели в погоне за сомнительным коммерческим успехом не издавали бы “Майн Кампф”, вольно или невольно пропагандируя человеконенавистнические взгляды Гитлера, а соблюдали бы международные нормы, регулирующие авторские и издательские права, то в России эту скандальную книгу не пришлось бы запрещать: русские издания печатались без соблюдения соответствующих международных правовых норм. Дело в том, что до 1945 г. издательские права на книгу Гитлера принадлежали баварскому партийному издательству НСДАП “Франц Эйер”. В 1945 г. после самоубийства Гитлера, тотального разгрома нацистского режима, ликвидации НСДАП и всех ее структур права на книгу перешли к американской военной администрации в Германии, которая в 1946 г. передала их Свободному государству Бавария.

В правительстве Баварии вопросами авторского права занималось министерство финансов, которое использовало права на книгу Гитлера для недопущения любого нового ее издания, как в Германии, так и в других странах. С 2016 г., после истечения 70-летнего срока действия этих прав, юридический механизм, препятствовавший изданию “Майн Кампф”, утратил свою силу.

Вопрос об издании “Майн Кампф” массовым тиражом с обширными научными комментариями обсуждался в 2012 г. на совещании представителей баварского правительства с религиозными организациями и историками. Было решено открыть государственное финансирование этого проекта. Институт современной истории в Мюнхене, являющийся государственным учреждением, приступил к подготовке научной публикации. [стр.109-110]

Институт современной истории - ровесник ФРГ: он был создан в 1949 г. для изучения и документирования истории Третьего рейха и использования полученных знаний в процессе денацификации Германии. Историк М. Бросцат, долгие годы возглавлявший этот институт, решительно выступал против любых попыток реабилитировать Гитлера и его приспешников[33]. Он превратил Институт современной истории в ведущий мирового значения центр исследований национал-социализма, Холокоста, военных преступлений вермахта и СС, немецкого движения антигитлеровского Сопротивления.

Институт современной истории выступает в качестве партнера Института всеобщей истории РАН во многих научных проектах[34]; его сотрудники обладают большим опытом экспертизы и научного издания текстов нацистских “фюреров”. Шесть томов насчитывает издававшееся с 1991 по 2003 г. собрание речей, текстов, указаний Гитлера 1925-1933 гг.[35] Институт издал с научными комментариями и примечаниями “Вторую книгу” Гитлера[36], дневники Й. Геббельса[37] и А. Розенберга[38]. К этому ряду источников принадлежит и “Майн Кампф”. Накопленный институтом опыт подготовки научных антифашистских изданий помог в создании новой публикации, в основу которой положен скрупулезный, методологически выверенный, критический безупречный и уверенный разбор написанного Гитлером текста и его демонтаж. На глазах читателей происходит разоблачение нацистских мифов: из “вождя нации” Гитлер превращается в “голого короля”.

Однако решение баварского правительства 2012 г. не стало окончательным. Ряд союзов и обществ жертв нацизма резко осудил подготовку переиздания “Майн Кампф”, подчеркивая, что нельзя издавать книгу Гитлера на деньги баварских налогоплательщиков, ибо это будет выглядеть кощунством по отношению к жертвам нацизма. Против публикации выступила президент Центрального еврейского совета Германии Ш. Кноблох; она назвала опус Гитлера “безобразнейшей пропагандистской книгой из всех когда-либо написанных”[39]. В декабре 2013 г. премьер-министр Баварии X. Зеехофер после встречи в Израиле с выжившими жертвами Холокоста, протестовавшими против переиздания “Майн Кампф”, заявил о выходе правительства Баварии из проекта.

Конференция министров юстиции земель ФРГ не смогла прийти к общему мнению о законодательном запрете переиздания “Майн Кампф”. Дело в том, что Уголовный кодекс ФРГ запрещает распространение печатных материалов экстремистского содержания, в том числе и нацистских. Министр юстиции Баварии В. Баусбак готов проверять каждое такое издание на предмет возбуждения национальной ненависти. [стр.110-111]

«До тех пор, пока закон запрещает любому читателю в ФРГ иметь доступ к книге “Майн Кампф”, за границей должны считать возможным, что дух Гитлера в Германии еще может собрать зловещие плоды и в состоянии вызвать ужасные последствия. Пока еще политики, очевидно, не осознали то, что историки уже много лет считают очевидным: против “возрождения” гитлеровского духа нет лучшего лекарства, чем книга Гитлера “Майн Кампф”», — писал немецкий историк В. Мазер[40].

Если публикуемые тексты являются историческими документами, используются для разоблачения нацизма и служат целям антифашистского просвещения, образования или научных исследований, они не попадают под действие Уголовного кодекса Германии. Свобода научных исследований гарантирована Основным законом ФРГ.

После острой дискуссии, официального решения о запрете подготовительной работы над новым изданием “Майн Кампф” принято не было. Не появилось и четких правовых гарантий, что истечением срока давности не воспользуются рыночные издательства. Вопреки всем дебатам о новом издании гитлеровского текста, “Майн Кампф” уже давно можно найти у букинистов, на книжных развалах, “блошиных рынках”, доступны ее легальные издания на разных языках, она есть в сети Интернет. Книга находит и своих критиков, и, к сожалению, поклонников.

Институт современной истории оказался заложником запутанной политической комбинации; он отказался вести переговоры с издательствами, чтобы не превращать научный проект в коммерческий. Институт решил самостоятельно завершить проект, напечатать тираж и распространять его на принципах самоокупаемости, т.е. без извлечения прибыли. Центральной задачей группы исследователей из Института современной истории во главе с X. Хартманом, стала деконструкция и анализ текста и контекста “Майн Кампф” с антинацистских позиций.

Как сказал директор Института современной истории А. Виршинг, «“Майн Кампф” имеет важнейшее значение как источник по истории постигшего Германию бедствия; это неоспоримо. Но лишь тщательно подготовленное, научно обработанное издание этой книги создает основу для постижения зла, которое нес нацизм, интеллектуального и когнитивного вскрытия его сущности»[41].

С А. Виршингом и его сотрудниками полемизирует историк В. Бенц, в 1990 — 2011 гг. возглавлявший Центр исследований антисемитизма при Техническом университете Берлина: «После окончания сроков действия авторского права в 2015 г. любой человек сможет размещать или скачивать из Интернета этот текст, печатать его в виде дешевого издания, а также распространять любым другим способом... Тот гражданин, который при изучении источников хочет составить себе представление об идеологии национал-социализма, о Гитлере как мыслителе, а также о литературных качествах этого трактата, может за небольшие деньги приобрести его в антикварной лавке, если ему не хочется ходить для этого в государственную библиотеку. Вопросы возникают по большей части относительно той пользы, которую может принести знакомство с книгой Гитлера. Есть опасение, что неонацисты смогут оттуда высосать свой мед, поскольку правые экстремисты собираются использовать “Майн Кампф” в качестве орудия в борьбе против демократии. В этом смысле им раньше нельзя было помешать, и сегодня это не получится. Да и в будущем они вряд ли станут ориентироваться исключительно на финансируемое баварским правительством и прокомментированное учеными издание... Для разоблачения мира идей Гитлера не нужны ни новые издания книги (научные или в оригинальном виде), ни запреты на ее распространение. Потребность познакомиться к этим текстом в полном объеме начинает улетучиваться после прочтения первых пассажей, и затем уже скука начинает активно бороться с любопытством. В целях просвещения каждый заинтересованный человек должен иметь возможность самостоятельно познакомиться с языком, стилем и духом Гитлера как [стр.111-112] идеолога. Для этого достаточно отдельных извлечений с соответствующими объяснениями. Нет необходимости иметь подготовленное группой экспертов многотомное и критическое в филологическом отношении издание, снабженное подробными историческими комментариями, - достаточно будет оказать в этом случае небольшую помощь. А тот, кто хочет познакомиться с полной версией книги, сам должен предпринять для этого соответствующие действия.

Вместе с тем не понятно, почему привлеченный к работе над новым изданием мюнхенский историк Христиан Хартман в газете “Зюддойче цайтунг“ заявлял о том, что с профессиональной точки зрения сама публикация книги “Майн Кампф” является делом увлекательным, тогда как ее чтение, “если не особо выбирать выражения, полная ерунда”? Это сильные слова, которые заставляют усомниться в смысле самого проекта.

Зачем тогда предпринимать все эти усилия? Чем можно объяснить затраты, если все так просто. Может быть, было бы достаточно некоторой ограниченной дегустации гитлеровского текста с дополнительной информацией относительно истории создания и сопутствующих обстоятельств, с объяснением идеологических намерений автора, а также тех роковых последствий, к которым привело господство нацистской идеологии. В сокращенном варианте, при соответствующей выразительности и сжатости, такой текст отвечал бы всем требованиям политического образования»[42].

Однако выкристаллизовавшаяся в полемике с оппонентами позиция Института современной истории сводится к необходимости полного комментированного научного издания главной книги нацизма. Цель издания заключается во введении в научный оборот и историографический контекст этого важного источника по новейшей истории, позволяющего понять, как и на какой базе шло становление и развитие мировоззрения Гитлера, выяснить, кто и в какой мере был его идейным предшественником, а также соотнести его идеи с результатами современных исследований, противопоставлять нацистской идеологии достижения современной исторической и политической наук. Немецкие историки поставили и успешно решили следующие задачи: охарактеризовать причины написания книги; критически деконструировать ее основные положения; выявить намерения ее автора; определить, какой общественный резонанс вызвали тезисы Гитлера среди современников; описать, каковы были последствия распространения в Германии и мире содержащихся в книге взглядов. Достоинством издания является широта исторического подхода: авторы комментариев и примечаний не упускают из виду события, развернувшиеся после 1933 г. Тем самым они сравнивают программу Гитлера и ее реализацию в 1933-1945 гг.

Новое издание книги, первоначально имевшей объем около 780 страниц, заняло 2000 страниц, сведенных в два тома. Книга открывается 150-страничным научным предисловием. Специалисты снабдили текст подробным введением по каждой главе и разработали более 3500 примечаний, с помощью которых решались различные задачи: фактическая информация об упомянутых персонах и событиях; разъяснение основных идеологических понятий; раскрытие источников, которыми оперировал Гитлер; объяснение идейно-исторических корней; соотнесение с историческим контекстом; исправление ошибок и односторонних представлений; рассмотрение последствий, которые вызвали рассматриваемые тексты; включение в комментарий новых достижений источниковедения и историографии, что свидетельствует о совершенствовании методов источниковедческого и историографического анализа. В результате научно-справочный аппарат занял около двух третей общего объема издания.

Историки провели сверку разных изданий книги, показав, как, зачастую без участия автора, менялся ее стиль, исчезали ошибки и сюжеты, не вписывавшиеся во внутри- и внешнеполитическую стратегию Гитлера после его прихода к власти. Таким образом, текст разворачивался перед читателем не как законченное произведение, а как [стр.112-113] актуальный политический памфлет, обосновывающий претензию Гитлера на власть и снабженный открытым финалом, который предстоит дописать истории.

На каждом развороте приведена страница из первого издания “Майн Кампф”, колонка с вариантами текста из более поздних изданий, а также комментарии. Историки “утопили” текст Гитлера в комментариях - в этом, собственно, и состояла суть их работы. Более 5000 подробных научных комментариев в сухом энциклопедическом стиле даны чуть ли не к каждому абзацу текста. “В итоге книга будет не пропагандировать, а осуждать нацизм”, - уверен А. Виршинг[43].

Кроме группы историков из Института современной истории, в проекте в качестве экспертов участвовали германисты-филологии и историки, лингвисты, философы, культурологи, японисты, слависты, искусствоведы, генетики, специалисты по еврейской истории и иудаизму, педагогике, истории экономики. Их задача состояла в том, чтобы выяснить, насколько тезисы Гитлера соответствуют современному уровню соответствующих наук. В команду также входили специалисты-текстологи, редакторы, составители регистров и указателей, а также добровольные помощники-студенты.

Кропотливый труд комментаторов способствует подробному изучению идейной истории национал-социализма: многие пассажи книги Гитлера восходят к трудам Ф. Ницше и X. Чемберлена, к “исповедальной философии” О. Шпенглера[44]. Современный немецкий философ X. Глазер считает, что понять причины возникновения, развития и успеха национал-социализма можно лишь на основе изучения истории менталитета и психоистории. Корни нацизма «уходят глубоко в XIX в., когда “немец­кий дух” пережил много перевоплощений, которые в дальнейшем Гитлер использовал в своих целях», создав идеологию маленького человека, обывателя, страдающего одновременно комплексом неполноценности и манией величия. Воплощением этой идеологии был сам Гитлер[45].

Ученые-языковеды обратили внимание на политический жаргон “Майн Кампф”, наложивший неизгладимый отпечаток на язык Третьего рейха. Еще в послевоенное время филолог В. Клемперер отмечал среди особенностей этого языка «скудость его выразительных средств, “принципиальную нищету”; неотделимость устной речи от письменной, особый “декламационный” стиль; прямую, без посредников, апелляцию к предельной общности - “нации”, “народу”, отсюда и специфический упор на слова “наш”, “народный”, “немецкий”; склонность к аббревиатурам», в чем Клемперер видит воздействие армейского арго. Нагнетание огромных и “точных’ чисел; иронические кавычки”, навязчиво подчеркивающие и обязательно снижающие “чужое слово” — даже самые обычные вещи становятся при этом “так называемыми”; постоянные эпитеты типа “государственный”, “национальный”, “исторический; агрессивность обращения, бойцовский характер любых утверждений и оценок, военную и спортивную метафорику схватки, триумфа вместе с диффамацией и изгнанием из публичной речи любых признаков рефлексии, включая языковое сомнение. “Весь его словарный запас пронизан волей к движению, к действию»[46].

Научный фундамент издания обеспечивала вся инфраструктура и ресурсы Института современной истории с его научными сотрудниками, специализирующимися на истории нацизма, а также архивом и библиотекой. [стр.113-114]

Комментированный текст “Майн Кампф” решает не только научные задачи. Научное критическое издание книги вносит вклад в историко-политическое просвещение общества. Оно служит деконструкции нацистской пропаганды, низвержению символического значения нацистского мифа. Академизм издания способен противостоять пропагандистскому и коммерческому злоупотреблению этой книгой.

Задача научного комментированного издания состоит также в вооружении ученых правдивой информацией, необходимой для ведения предметной дискуссии о нацизме, в сооружении преграды на пути распространения гитлеровской пропаганды, разоблачении нацистской лжи, полуправды и нагнетания ненависти.

Наиболее последовательно Гитлер нагнетал ненависть к евреям. “Нутром, если не рассудком, Гитлер верил в реальность еврейского мирового заговора”, - пишет в одной из первых антинацистских биографий Гитлера, которая переиздается до сих пор, К. Гейден[47]. Однако никакого мирового еврейского заговора не существовало, что недвусмысленно продемонстрировали трагические события предвоенных и военных лет. К. Гейден отмечает, что Гитлер принял на вооружение как раз те методы, которые авторы его любимой книги - сочиненных русской царской охранкой и чрезвычайно популярных в 1920-1930-е годы в Германии “Протоколов сионских мудрецов” - приписывали мифическим еврейским заговорщикам. При деконструкции мифа “Майн Кампф” аналогии между “нацистской библией” и “Протоколами” можно заметить почти на каждой странице. Действительно, если целью Гитлера было мировое господство, то для достижения этой цели он мог “безжалостно” (одно из его любимых словечек) пользовался методами и уловками, идентичными тем, которые антисемиты приписывали вымышленным сионским мудрецам[48].

Издание Института современной истории способствует политическому просвещению; по форме и стилю оно рассчитано на широкий круг читателей. Помещая оригинальный текст с помощью введения и подробных комментариев в строгие научные рамки, ученые создают новый подтекст “Майн Кампф”, читая который становится ясно, как возникла гитлеровская идеология, как избирательно и искаженно Гитлер воспринимал окружающую действительность и какие страшные последствия это имело для Германии и мира.

Несмотря на академичность нового издания “Майн Кампф”, в российском общественном сознании эта книга неразрывно связана с преступлениями нацизма, причем вне зависимости от того, научными, коммерческими или политическими интересами руководствовались ее издатели. “Это мерзость, это гадость, которую невозможно запретить и нельзя не знать взрослому образованному человеку”, - кратко сформулировал свое отношение к изданию “Майн Кампф” представитель Федерации еврейских общин России раввин Б. Горин[49]. Пожалуй, лучше, чем мудрый раввин, и не скажешь.



* Хавкин Борис Львович - доктор исторических наук, редактор отдела журнала “Новая и новейшая история”, профессор Историко-архивного института Российского государственного гуманитарного университета.

[1] Генассамблея ООН приняла резолюцию РФ о борьбе с героизацией нацизма. - http://ria.ru/world/20151218/1344137996.html

[2] http://www.holocf.ru/facts/322

[3] Zehnpfennig В. Ein Buch mit Geschichte, ein Buch der Geschichte: Hitlers “Mein Kampf’. - Aus Politik und Zeitgeschichte, 2015, № 43-45, S. 17.

[4] Jaeckel Е. Hitlers Weltanschauung. Stuttgart, 1981.

[5] Ватлин А.Ю. “Майн Кампф”. Что делать? Границы растерянности науки перед экстремизмом. - Интернет-журнал Герфтер. - http://gefter.ru/archive/13902

[6] Hitler, Mein Kampf. Eine kritische Edition. Hrsg. im Auftrag des Institute fur Zeitgeschichte München - Berlin von Christian Hartmann, Thomas Vordermayer, Othmar Plöckinger, Roman Töp- pel unter Mitarbeit von Edith Raim, Pascal Trees, Angelika Reizle, Martina Seewald-Mooser, 2 Bd. München: Institut fur Zeitgeschichte, 2016, 2000 S. (Гитлер, Моя борьба. Критическое издание. Подготовлено по поручению Института современной истории Мюнхен - Берлин X. Хартманом, Т. Фордермайером, О. Плёкингером, Р. Тёпелем при содействии Э. Раим, П. Треес, А. Рейцле, М. Зеевальд-Моозер, в 2-х т. Мюнхен: Институт современной истории, 2016, 2000 с.).

[7] Heiden К. Geschichte des Nationalsozialismus; die Karriere einer Idee, [s.e.], 1932. Русский перевод: Гейден К. История германского фашизма. М. - Л., 1935.

[8] Lange К. Hitlers unbeachtete Maximen. Stuttgart, 1968, S. 158.

[9] Фест И. Гитлер. Биография, т. 1-2. Пермь, 1993, т. 2, с. 10.

[10] Там же, т. 1, с. 12-13.

[11] Dehio L. Deutschland und die Weltpolitik im 20. Jahrhundert. München, 1955, S. 30.

[12] Meirıecke F. Die deutsche Katastrophe. Wiesbaden, 1947, S. 26.

[13] Фест И. Указ. соч., т. 1, с. 12-13.

[14] В литературе есть и другие данные. А.Ю. Ватлин пишет, что за годы Третьего рейха было напечатано более 11 млн экземпляров “Майн Кампф” всех видов и форматов: Ватлин А.Ю. Указ. соч. Б. Цейнпфенниг называет цифру 12,5 млн экземпляров: Zehnpferınig В. Op. cit., S. 18. Наиболее точные данные приводит заведующий кафедрой истории средств массовой информации Свободного университета Берлина Б. Сёсеман: 12 450 экз. - Sösemann В. Der unaufhaltsame Erfolg von “Mein Kampf’. - Die Welt, 23.XII.2015, http://www.welt.de/2011426

[15] Фест И. Указ. соч., т. 2, с. 10-11.

[16] Fest J. Hitler. Eine Biographie. Frankfurt a.M., 1973.

[17] Мельников Д.Е., Черная Л.Б. Преступник №1. Нацистский режим и его фюрер. М., 1991, с. 86.

[18] Энциклопедия третьего рейха. М., 1996, с. 294.

[19] Там же.

[20] Ватлин А.Ю. Указ. соч.

[21] Борозняк А.И. Прошлое, которое не уходит. Екатеринбург, 2004, с. 14.

[22] Борозняк А.И. Жестокая память. Нацистский рейх в восприятии немцев второй половины XX и начала XXI века. М., 2014, с. 338.

[23] “Eine Abrechnung” (немец.).

[24] Zehnpfennig В. Op. cit., S. 18; Sösemann В. Op. cit.

[25] Оруэлл Дж. Рецензия на “Майн Кампф” Адольфа Гитлера. - Оруэлл Дж. Скотный двор: сказка. Эссе. Статьи. Рецензии. М., 1989, с. 75-79.

[26] Hedeler W. Neue Archivdokumente zur Biographie von Grigori Jewsejewitsch Sinowjew. - Jahrbuch fllr historische Kommunismusforschung. Berlin, 1999, S. 299-301.

[27] Российский государственный архив социально-политической истории, ф. 78, оп. 8, Д. 140.

[28] Илизаров Б. С. Сталин. Штрихи к портрету на фоне его библиотеки и архива. - Новая и новейшая история, 2000, № 3, с. 191.

[29] XVII съезд Всесоюзной коммунистической партии (б). Стенографический отчет. М., 1934, с. 127-128.

[30] Первую в послевоенном СССР публикацию глав “Майн Кампф” в русском переводе подполковника Н.С. Владимирова осуществил “Военно-исторический журнал” (1990, № 11, с. 35- 38). В России “Майн Кампф” в переводе Г.Е. Зиновьева публиковалась издательствами “Т-Око” (1992), “Витязь” (1998), “Русская правда” (2002), “Социальное движение” (2003).

[31] История Германии XX века в новом измерении: источники, статистика, художественные документы. Пособие для учащихся средних и старших классов школ, гимназий, лицеев, студентов, учителей. М., 2008, с. 191.

[32] В Федеральный список экстремистских материалов не входит, например, “Вторая книга” Гитлера.

[33] Broszat М. Der Staat Hitlers: Grundlegung und Entwicklung seiner inneren Verfassung. München, 1969; idem. Die Machtergreifung. Der Aufstieg der NSDAP und die Zerstörung der Weimarer Republik. München, 1984; Nach Hitler. Der schwierige Umgang mit unserer Geschichte. Beiträge von M. Broszat. München, 1986; Бросцат М. Тысячелетний рейх. М., 2004.

[34] См., например: Deutschland - Russland. Stationen gemeinsamer Geschichte - Orte der Erinnerung. Bd. 3. Das 20.Jahrhundert. Hrsg. von H. Möller und A. Tschubarian im Auftrag der Gemeinsamen Kommission fur die Erforschung der jüngeren Geschichte der deutsch-russischen Beziehungen. München, 2014; Россия - Германия. Вехи совместной истории в коллективной памяти. Т. 3. XX в. Под ред. академика А.О. Чубарьяна и проф. д-ра X. Мёллера. М.: Институт всеобщей истории РАН, 2015.

[35] Hitler. Reden, Schriften Anordnungen, Februar 1925 - Januar 1933, hrsg. vom Institut fur Zeitgeschichte, 1991-2003. 6 Bände in 12 Teilbänden mit einem Registerband sowie ein Ergänzungsband zum Hitler-Prozess 1924 in 4 Teilbänden. München, 1991-2003.

[36] Hitlers Zweites Buch. Ein Dokument aus dem Jahr 1928. Hrsg. von Gerhard L. Weinberg. Stuttgart, 1961.

[37] Die Tagebücher von Joseph Goebbels. Hrsg. von Elke Fröhlich, 14 Bd. München, 1997 — 2005.

[38] Rosenberg A. Die Tagebücher von 1934 bis 1944. Hrsg. u. kommentiert von Jürgen Matthäus, Frank Bajohr. Frankfurt a.M., 2015.

[39] Российская газета, 24.11.2015.

[40] Мазер В. История “Майн Кампф”. Факты, комментарии, версии. М., 2007.

[41] Wirsching A. Hitler, Mein Kampf. Eine kritische Edition des Institutes fur Zeitgeschichte. - Aus Politik und Zeitgeschichte, 2015, .N° 43-45, S. 16.

[42] Benz W. “Mein Kampf’-Edition. Eine erschöpfende Lektüre. - Tagesspiegel, 6.XI.2012.

[43] http://lenta.ni/news/2015/02/20/mein_kampf_republish/

[44] Генезис нацистской идеологии подробно изучался в советской историографии: Бланк А. С. Из истории раннего фашизма в Германии. Организация. Идеология. Методы. М., 1978; Галкин А.А. Германский фашизм. М., 1989.

[45] Glaser Н. Adolf Hitlers Herzschrift “Mein Kampf’. Ein Beitrag zur Mentalitätsgeschichte des Nationalsozialismus. München, 2014; idem. Zur Mentalitätsgeschichte des Nationalsozialismus - ein Weg, um den Erfolg von “Mein Kampf’ zu verstehen. - Aus Politik und Zeitgeschichte, 2015, № 43-45, S. 25.

[46] Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. М., 1998, с. 30, 95-97, 290.

[47] Heiden К. The Führer. New York, 1999, p. 456.

[48] Фрекем Дж. Гитлер и его бог. За кулисами феномена Гитлера. СПб., 2013, с. 37.

[49] http://ria.ru/analytics/20151204/1335644575.html